“桃实难充曼倩饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“桃实难充曼倩饥”出自哪首诗?

答案:桃实难充曼倩饥”出自: 宋代 黎廷瑞 《金陵陈月观同年三首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: táo shí nán chōng màn qiàn jī ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“桃实难充曼倩饥”的上一句是什么?

答案:桃实难充曼倩饥”的上一句是: 露盘不解相如渴 , 诗句拼音为: lù pán bù jiě xiāng rú kě ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“桃实难充曼倩饥”的下一句是什么?

答案:桃实难充曼倩饥”的下一句是: 吾末如何真已矣 , 诗句拼音为: wú mò rú hé zhēn yǐ yǐ ,诗句平仄:平仄平平平仄仄

“桃实难充曼倩饥”全诗

金陵陈月观同年三首 其一 (jīn líng chén yuè guān tóng nián sān shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 黎廷瑞

已是收枰敛手时,更堪拈起着残棋。
露盘不解相如渴,桃实难充曼倩饥
吾末如何真已矣,是知不可复为之。
令人长愧商山叟,四海清夷只茹芝。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yǐ shì shōu píng liǎn shǒu shí , gèng kān niān qǐ zhe cán qí 。
lù pán bù jiě xiāng rú kě , táo shí nán chōng màn qiàn jī 。
wú mò rú hé zhēn yǐ yǐ , shì zhī bù kě fù wèi zhī 。
lìng rén cháng kuì shāng shān sǒu , sì hǎi qīng yí zhī rú zhī 。

“桃实难充曼倩饥”繁体原文

金陵陳月觀同年三首 其一

已是收枰斂手時,更堪拈起著殘棋。
露盤不解相如渴,桃實難充曼倩饑。
吾末如何真已矣,是知不可復爲之。
令人長愧商山叟,四海清夷只茹芝。

“桃实难充曼倩饥”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
已是收枰敛手时,更堪拈起着残棋。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
露盘不解相如渴,桃实难充曼倩饥。

平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
吾末如何真已矣,是知不可复为之。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
令人长愧商山叟,四海清夷只茹芝。

“桃实难充曼倩饥”全诗注音

yǐ shì shōu píng liǎn shǒu shí , gèng kān niān qǐ zhe cán qí 。

已是收枰敛手时,更堪拈起着残棋。

lù pán bù jiě xiāng rú kě , táo shí nán chōng màn qiàn jī 。

露盘不解相如渴,桃实难充曼倩饥。

wú mò rú hé zhēn yǐ yǐ , shì zhī bù kě fù wèi zhī 。

吾末如何真已矣,是知不可复为之。

lìng rén cháng kuì shāng shān sǒu , sì hǎi qīng yí zhī rú zhī 。

令人长愧商山叟,四海清夷只茹芝。

“桃实难充曼倩饥”全诗翻译

译文:

已经是傍晚时分,我放下了棋子,不再下棋。但不禁想起,这盘残局何等引人回味。
露湿的棋盘上,我未解渴,仿佛看到了相如渴望的样子;桃树上的果实难以填饱曼倩的饥饿。
我已经无法再做什么改变,只能真实地面对现实。我明白再也无法回到从前。
使我深感惭愧的是商山老人,他在四海之内保持清白正直,只食仙草以为食。
全诗表达了人生无常和悔恨之情,以及对过去无法挽回的遗憾,通过下棋和渴望桃树果实等意象,表现了人生的无奈和对现实的反思。商山老人成为了儒家高尚品德的象征,强调了为人处世的价值观。

“桃实难充曼倩饥”诗句作者黎廷瑞介绍:

黎廷瑞(一二五○~一三○八),字祥仲。鄱阳(今江西波阳)人。度宗咸淳七年(一二七一)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参军,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等游。元世祖至元二十三年(一二八六),摄本郡教事。凡五年。退後不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传。 黎廷瑞诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳五家集》本爲底本,校以《豫章丛书》本(简称豫章本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“桃实难充曼倩饥”相关诗句: