“岂知羸卧穷荒外”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“岂知羸卧穷荒外”出自哪首诗?

答案:岂知羸卧穷荒外”出自: 唐代 吕温 《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qǐ zhī léi wò qióng huāng wài ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题2:“岂知羸卧穷荒外”的上一句是什么?

答案:岂知羸卧穷荒外”的上一句是: 风摇玉佩烛花繁 , 诗句拼音为: fēng yáo yù pèi zhú huā fán ,诗句平仄: 仄平平仄平平仄

问题3:“岂知羸卧穷荒外”的下一句是什么?

答案:岂知羸卧穷荒外”的下一句是: 日满深山犹闭门 , 诗句拼音为: rì mǎn shēn shān yóu bì mén ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“岂知羸卧穷荒外”全诗

吐蕃别馆卧病寄朝中诸友 (tǔ bō bié guǎn wò bìng jì cháo zhōng zhū yǒu)

朝代:唐    作者: 吕温

星汉纵横车马喧,风摇玉佩烛花繁。
岂知羸卧穷荒外,日满深山犹闭门。

平仄仄平平仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xīng hàn zòng héng chē mǎ xuān , fēng yáo yù pèi zhú huā fán 。
qǐ zhī léi wò qióng huāng wài , rì mǎn shēn shān yóu bì mén 。

“岂知羸卧穷荒外”繁体原文

吐蕃別館臥病寄朝中諸友

星漢縱橫車馬喧,風搖玉佩燭花繁。
豈知羸臥窮荒外,日滿深山猶閉門。

“岂知羸卧穷荒外”韵律对照

平仄仄平平仄平,平平仄仄仄平平。
星汉纵横车马喧,风摇玉佩烛花繁。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
岂知羸卧穷荒外,日满深山犹闭门。

“岂知羸卧穷荒外”全诗注音

xīng hàn zòng héng chē mǎ xuān , fēng yáo yù pèi zhú huā fán 。

星汉纵横车马喧,风摇玉佩烛花繁。

qǐ zhī léi wò qióng huāng wài , rì mǎn shēn shān yóu bì mén 。

岂知羸卧穷荒外,日满深山犹闭门。

“岂知羸卧穷荒外”全诗翻译

译文:
星空中星星纵横交错,车马喧闹不止,风吹动玉佩,烛花繁盛。

可惜啊,他们并不知道我如今病弱地躺在贫瘠的荒野之外,白日满天,深山之中我仍守着紧闭的门户。



总结:

诗人以自然景象和身世的对比来表达自己的孤独与苦楚。星空中车马喧嚣,烛花摇曳,景象繁华热闹,与此形成鲜明对比的是诗人羸弱地躺在贫瘠的荒野之外,日光满天,深山之中守着紧闭的门户,无法参与世俗的喧嚣,深感孤独和无奈。

“岂知羸卧穷荒外”总结赏析

赏析:
这首诗《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》描述了诗人吕温病卧吐蕃别馆,身处荒僻之地,思念朝中的亲友,感叹身世之际。首句"星汉纵横车马喧"以星汉纵横来描绘车马喧嚣的繁忙场景,通过对比,突显了诗人身处荒凉之地的孤寂与荒凉。接着以"风摇玉佩烛花繁"来描绘风吹动玉佩,花朵繁盛,展现了室内静谧与外面繁华的对比,加强了诗人的孤寂感。
诗的下半部分"岂知羸卧穷荒外"表现了诗人对朝中友人的思念之情,他病卧在荒凉之地,远离朝中,对自己身世的困惑和无奈。"日满深山犹闭门"则暗示了诗人对未来的担忧,时间流逝,日影满山,但他仍然寂寞闭户,未知前途何去何从。
标签:
抒情,孤寂,思乡

“岂知羸卧穷荒外”诗句作者吕温介绍:

吕温,字和叔,一字化光,河中人。贞元末,擢进士第,因善王叔文,再迁爲左拾遗。以侍御史使吐蕃,元和元年乃还。柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎,与窦羣、羊士谔相昵。羣爲御史中丞,荐温知杂事,士谔爲御史,宰相李吉甫持之不报,温乘间奏吉甫阴事,诘辩皆妄,贬均州刺史,议者不厌。再贬道州,久之,徙衡州卒。集十卷,内诗二卷,今编诗二卷。更多...

“岂知羸卧穷荒外”相关诗句: