“伤心故国迷烟草”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“伤心故国迷烟草”出自哪首诗?

答案:伤心故国迷烟草”出自: 宋代 王之道 《秋日野步和王觉民十六首 其一六》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shāng xīn gù guó mí yān cǎo ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“伤心故国迷烟草”的上一句是什么?

答案:伤心故国迷烟草”的上一句是: 瘦怜衣带颇寛痕 , 诗句拼音为: shòu lián yī dài pō kuān hén ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“伤心故国迷烟草”的下一句是什么?

答案:伤心故国迷烟草”的下一句是: 秋日荒凉处处村 , 诗句拼音为: qiū rì huāng liáng chù chù cūn ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“伤心故国迷烟草”全诗

秋日野步和王觉民十六首 其一六 (qiū rì yě bù hé wáng jué mín shí liù shǒu qí yī liù)

朝代:宋    作者: 王之道

病怯酒杯微过量,瘦怜衣带颇寛痕。
伤心故国迷烟草,秋日荒凉处处村。

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

bìng qiè jiǔ bēi wēi guò liàng , shòu lián yī dài pō kuān hén 。
shāng xīn gù guó mí yān cǎo , qiū rì huāng liáng chù chù cūn 。

“伤心故国迷烟草”繁体原文

秋日野步和王覺民十六首 其一六

病怯酒杯微過量,瘦憐衣带頗寛痕。
傷心故國迷煙草,秋日荒凉處處村。

“伤心故国迷烟草”韵律对照

仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
病怯酒杯微过量,瘦怜衣带颇寛痕。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
伤心故国迷烟草,秋日荒凉处处村。

“伤心故国迷烟草”全诗注音

bìng qiè jiǔ bēi wēi guò liàng , shòu lián yī dài pō kuān hén 。

病怯酒杯微过量,瘦怜衣带颇寛痕。

shāng xīn gù guó mí yān cǎo , qiū rì huāng liáng chù chù cūn 。

伤心故国迷烟草,秋日荒凉处处村。

“伤心故国迷烟草”全诗翻译

译文:
因为疾病的缘故,畏惧酒杯,只轻微地品尝,却依然有些醉意;瘦弱的身躯上,可怜地留下了宽阔的痕迹。
思念故国之悲伤,如同对迷茫的烟草的迷恋;秋日的景象荒凉寂寥,每处乡村都显得荒芜萧瑟。
全文总结:
这篇古文描写了作者身患重病,对酒杯畏惧却又忍不住微醺,瘦弱的身体上留下了深深的痕迹。与此同时,他心怀对故国的思念之情,比喻成对迷烟草的情感,同时描述了秋日乡村的凄凉景象,显得无比萧瑟寂寞。全文透露着作者内心的苦闷和对家乡的怀念之情。

“伤心故国迷烟草”总结赏析

赏析:这首诗是王之道创作的《秋日野步和王觉民十六首》系列中的一首,表现了诗人在秋日的野外漫步中所感受到的情感和景象。
诗人开始谈到自己因过量饮酒而感到病怯,这可能是因为醉后的感觉,使他觉得衣带绑得松了,身体瘦弱。这一描写不仅呈现了诗人身体的疲惫,还反映了他内心的忧虑和不安。
然后诗人提到了他的“伤心故国”,这表明他可能是身处异乡,思念故国。他感到自己在陌生的环境中,迷失在烟草的茂密中,这个描写加强了他的孤独感和迷失感。
最后,诗人描述了秋日的景象,用“荒凉处处村”来形容。这一景象反映出大自然的荒凉和人烟稀少,与诗人内心的孤独相呼应。

“伤心故国迷烟草”诗句作者王之道介绍:

王之道(一○九三~一一六九),字彦猷,自号相山居士,无爲(今属安徽)人。与兄之义、弟之深同河徽宗宣和六年(一一二四)进士第,因对策极言联金伐辽之非,抑置下列。钦宗靖康初调和州历阳县丞,摄鸟江令,以奉亲罢。金兵南侵,率乡人退保胡避山。镇抚使赵霖命摄无爲军,朝命爲镇抚司参谋官。高宗绍兴间通判滁州,因上疏反对和议忤秦桧,责监南雄州溪堂镇盐税,会赦不果行,居相山近二十年。秦桧死後,起知信阳军,历提举湖北常平茶盐、湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。孝宗乾道五年卒,年七十七。有《相山集》三十卷(《直斋书录解题》卷一八作二十六卷、《宋史·艺文志》作二十五卷),己佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑爲三十卷,其中诗十五卷。事见本集卷三○附录宋尤袤《故太师王公神道碑》。 王之道诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本。新辑集外诗附于卷末。更多...

“伤心故国迷烟草”相关诗句: