“钓螺江畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“钓螺江畔”出自哪首诗?

答案:钓螺江畔”出自: 宋代 释广闻 《蚬子和尚赞》, 诗句拼音为: diào luó jiāng pàn

问题2:“钓螺江畔”的上一句是什么?

答案:钓螺江畔”的上一句是: 和声突出 , 诗句拼音为: hé shēng tū chū

问题3:“钓螺江畔”的下一句是什么?

答案:钓螺江畔”的下一句是: 捞摝得底 , 诗句拼音为: lāo lù dé dǐ ,诗句平仄:平仄仄仄

“钓螺江畔”全诗

蚬子和尚赞 (xiǎn zǐ hé shàng zàn)

朝代:宋    作者: 释广闻

酒台盘上,和声突出。
钓螺江畔,捞摝得底。
是则是以鰕为目,不妨用活底祖师意。

仄平平仄,○平仄仄。
仄平平仄,平仄仄仄。
仄仄仄仄平平仄,仄○仄仄仄仄平仄。

jiǔ tái pán shàng , hé shēng tū chū 。
diào luó jiāng pàn , lāo lù dé dǐ 。
shì zé shì yǐ xiā wèi mù , bù fáng yòng huó dǐ zǔ shī yì 。

“钓螺江畔”繁体原文

蜆子和尚贊

酒臺盤上,和聲突出。
釣螺江畔,撈摝得底。
是則是以鰕爲目,不妨用活底祖師意。

“钓螺江畔”全诗注音

jiǔ tái pán shàng , hé shēng tū chū 。

酒台盘上,和声突出。

diào luó jiāng pàn , lāo lù dé dǐ 。

钓螺江畔,捞摝得底。

shì zé shì yǐ xiā wèi mù , bù fáng yòng huó dǐ zǔ shī yì 。

是则是以鰕为目,不妨用活底祖师意。

“钓螺江畔”全诗翻译

译文:

酒台上的盘子,和谐的声音突出。
在钓螺江边,捞上来的螺蛳得到了底部。
这正是以鰕为目标,完全可以运用活底的钓法,与祖师的意图并无妨碍。

总结:

诗人描述了在酒台上的一幅场景,其中和声醒目,引人注目。随后描绘了在钓螺江边捞螺蛳的情景,强调捞摝的深度。最后,诗人提到了钓获鰕的目标,强调可以使用活底的钓法,与祖师的意图不相冲突。

“钓螺江畔”诗句作者释广闻介绍:

释广闻(一一八九~一二六三),赐名佛智,号偃溪,俗姓林,侯官(今福建福州)人。年十五从智隆於宛陵光孝寺。十八受具戒。初谒印铁牛。追随少室睦、无际派甚久。後谒浙翁琰於天童、双径,师之。理宗绍定元年(一二二八),住庆元府显应山净慈禅寺。移住香山智度禅寺、万寿禅寺。淳佑五年(一二四五),移住雪窦资圣禅寺。八年,住育王山广利禅寺。十一年,住净慈报恩光孝禅寺。宝佑二年(一二五四),住景德灵隠禅寺。四年,住径山兴圣万寿禅寺。景定四年卒,年七十五。爲南岳下十八世,浙翁琰法嗣。有《偃溪广闻禅师语录》,收入《续藏经》。事见《语录》及所附林希逸撰《塔铭》。 释广闻诗,以辑自《语录》者及其中单编之诗依原卷次编爲两卷。更多...

“钓螺江畔”相关诗句: