“神魂坐飞越”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“神魂坐飞越”出自哪首诗?

答案:神魂坐飞越”出自: 宋代 郭印 《和宋文渊送仲明举西归三首 其三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shén hún zuò fēi yuè ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“神魂坐飞越”的上一句是什么?

答案:神魂坐飞越”的上一句是: 恍然从之游 , 诗句拼音为: huǎng rán cóng zhī yóu ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“神魂坐飞越”的下一句是什么?

答案:神魂坐飞越”的下一句是: 何当清夜语 , 诗句拼音为: hé dāng qīng yè yǔ ,诗句平仄:平○平仄仄

“神魂坐飞越”全诗

和宋文渊送仲明举西归三首 其三 (hé sòng wén yuān sòng zhòng míng jǔ xī guī sān shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 郭印

朔风吹别袂,草色冷萋萋。
凭高望佳人,天远浮云低。
恍然从之游,神魂坐飞越
何当清夜语,分此半床月。

仄平○仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平平,平仄平平平。
仄平○平平,平平仄平仄。
平○平仄仄,○仄仄平仄。

shuò fēng chuī bié mèi , cǎo sè lěng qī qī 。
píng gāo wàng jiā rén , tiān yuǎn fú yún dī 。
huǎng rán cóng zhī yóu , shén hún zuò fēi yuè 。
hé dāng qīng yè yǔ , fēn cǐ bàn chuáng yuè 。

“神魂坐飞越”繁体原文

和宋文淵送仲明舉西歸三首 其三

朔風吹别袂,草色冷萋萋。
憑高望佳人,天遠浮雲低。
恍然從之游,神魂坐飛越。
何當清夜語,分此半床月。

“神魂坐飞越”韵律对照

仄平○仄仄,仄仄仄平平。
朔风吹别袂,草色冷萋萋。

平平仄平平,平仄平平平。
凭高望佳人,天远浮云低。

仄平○平平,平平仄平仄。
恍然从之游,神魂坐飞越。

平○平仄仄,○仄仄平仄。
何当清夜语,分此半床月。

“神魂坐飞越”全诗注音

shuò fēng chuī bié mèi , cǎo sè lěng qī qī 。

朔风吹别袂,草色冷萋萋。

píng gāo wàng jiā rén , tiān yuǎn fú yún dī 。

凭高望佳人,天远浮云低。

huǎng rán cóng zhī yóu , shén hún zuò fēi yuè 。

恍然从之游,神魂坐飞越。

hé dāng qīng yè yǔ , fēn cǐ bàn chuáng yuè 。

何当清夜语,分此半床月。

“神魂坐飞越”全诗翻译

译文:
朔风吹动衣袖,草地的颜色冷冷清清的。凭高处望着佳人,天空中飘浮的云朵低垂。仿佛忽然就随着她一起游荡,心神和灵魂都感觉如飞而过。何时才能在清夜里交谈,将这半边床的月色平分呢。
总结:诗人感叹着朔风凛冽,草地冷萋萋的景象。他站在高处凭栏,望着远方的佳人,天空中飘浮的云朵也似乎为她低垂。诗人仿佛忘我地追随着她的身影,感觉灵魂飞越。他渴望有一天在静谧的夜晚与佳人谈心,一同分享月色的温柔。整首诗抒发了诗人对美好爱情的向往之情。

“神魂坐飞越”总结赏析

赏析:: 这首诗表达了诗人思念远方挚友、渴望重逢的情感。诗人以朔风吹别袂、草色冷萋萋描绘别离之景,凭高眺望,思念挚友。诗中意境幽远,以山高远、云淡天空的景象,凸显诗人离愁别绪。他心神飘荡,如梦如幻,仿佛与友人共游天地之间。最后以期许的情怀,表达了对未来的期待,希望有一天能与友人共赏清夜明月。
标签: 怀友、离愁、期盼

“神魂坐飞越”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“神魂坐飞越”相关诗句: