“明时自骞翥”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“明时自骞翥”出自哪首诗?

答案:明时自骞翥”出自: 唐代 许浑 《陪越中使院诸公镜波馆饯明台裴郑二使君》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: míng shí zì qiān zhù ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题2:“明时自骞翥”的上一句是什么?

答案:明时自骞翥”的上一句是: 江船劒戟分 , 诗句拼音为: jiāng chuán jiàn jǐ fēn ,诗句平仄: 平平仄平仄

问题3:“明时自骞翥”的下一句是什么?

答案:明时自骞翥”的下一句是: 无复叹离羣 , 诗句拼音为: wú fù tàn lí qún ,诗句平仄:平仄仄平平

“明时自骞翥”全诗

陪越中使院诸公镜波馆饯明台裴郑二使君 (péi yuè zhōng shǐ yuàn zhū gōng jìng bō guǎn jiàn míng tái péi zhèng èr shǐ jūn)

朝代:唐    作者: 许浑

倾幕来华馆,淹留二使君。
舞移清夜月,歌断碧空云。
海郡楼台接,江船劒戟分。
明时自骞翥,无复叹离羣。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

qīng mù lái huá guǎn , yān liú èr shǐ jūn 。
wǔ yí qīng yè yuè , gē duàn bì kōng yún 。
hǎi jùn lóu tái jiē , jiāng chuán jiàn jǐ fēn 。
míng shí zì qiān zhù , wú fù tàn lí qún 。

“明时自骞翥”繁体原文

陪越中使院諸公鏡波館餞明台裴鄭二使君

傾幕來華館,淹留二使君。
舞移清夜月,歌斷碧空雲。
海郡樓臺接,江船劒戟分。
明時自騫翥,無復歎離羣。

“明时自骞翥”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
倾幕来华馆,淹留二使君。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
舞移清夜月,歌断碧空云。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
海郡楼台接,江船劒戟分。

平平仄平仄,平仄仄平平。
明时自骞翥,无复叹离羣。

“明时自骞翥”全诗注音

qīng mù lái huá guǎn , yān liú èr shǐ jūn 。

倾幕来华馆,淹留二使君。

wǔ yí qīng yè yuè , gē duàn bì kōng yún 。

舞移清夜月,歌断碧空云。

hǎi jùn lóu tái jiē , jiāng chuán jiàn jǐ fēn 。

海郡楼台接,江船劒戟分。

míng shí zì qiān zhù , wú fù tàn lí qún 。

明时自骞翥,无复叹离羣。

“明时自骞翥”全诗翻译

译文:
准确的翻译如下:

倾起帷幕来到华馆,滞留二位使君。
舞蹈随着明亮的夜月,歌声戛然终于碧空云间。
海边的楼台相连,江上的船只隔开剑戟。
明朗的时光自然飞翔,不再叹息离群。



总结:


诗中描绘了倾起帷幕来到华馆,滞留在那里的两位使君的情景。舞蹈和歌声在明亮的夜月中起舞,却在碧空云间戛然而止。海边的楼台相接,江上的船只分开,象征着分离的现实。然而,明亮的时光会自然飞翔,使人不再感叹离群。整首诗通过古典的语言和形象描写,表达了人情离合、时光流转的主题。

“明时自骞翥”总结赏析

赏析:这首诗《陪越中使院诸公镜波馆饯明台裴郑二使君》是唐代诗人许浑创作的,以美丽的江南景色和宴会场景为背景,表达了与二位使君分别之情,以及对明台裴郑二使君的敬重之情。
首句“倾幕来华馆,淹留二使君。”描绘了宴会盛况,华馆如倾斜的帷幕,让两位使君淹留其中,显示了主人的热情款待。
接着的“舞移清夜月,歌断碧空云。”通过描写舞蹈和歌声,展现了宴会的欢乐和热闹,将整个场景生动地呈现在读者面前。
第三句“海郡楼台接,江船劒戟分。”通过描述江南的地理特点,突出了宴会地点的壮丽景色以及宾客的盛情。江船、劒戟等元素增添了一丝豪气和战士之风。
最后两句“明时自骞翥,无复叹离羣。”表达了诗人对明台裴郑二使君的敬佩之情,认为他们将在明朝大展宏图,不再悲叹离羣。这也暗示了友情和壮丽前程的美好展望。

“明时自骞翥”诗句作者许浑介绍:

许浑,字用晦,丹阳人,故相圉师之後。太和六年进士第,爲当涂、太平二县令,以病免,起润州司马。大中三年,爲监察御史,历虞部员外郎,睦、郢二州刺史。润州有丁卯桥,浑别墅在焉,因以名其集。集二卷,今编诗十一卷。 许浑字用晦,丹阳人,故相国圉师之後。登太和六年李珪榜进士第。补诗二首。更多...

“明时自骞翥”相关诗句: