“拔脚红尘到蕊宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“拔脚红尘到蕊宫”出自哪首诗?

答案:拔脚红尘到蕊宫”出自: 宋代 《题大涤洞天留题》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bá jiǎo hóng chén dào ruǐ gōng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“拔脚红尘到蕊宫”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“拔脚红尘到蕊宫”已经是第一句了。

问题3:“拔脚红尘到蕊宫”的下一句是什么?

答案:拔脚红尘到蕊宫”的下一句是: 眼前物物是诗筒 , 诗句拼音为: yǎn qián wù wù shì shī tǒng ,诗句平仄:仄平仄仄仄平平

“拔脚红尘到蕊宫”全诗

题大涤洞天留题 (tí dà dí dòng tiān liú tí)

朝代:宋    作者:

拔脚红尘到蕊宫,眼前物物是诗筒。
云关左右转九锁,天柱西南边一峰。
正喜斋厨供笋蕨,更寻药圃觅芝芎。
飞仙何在应怜我,指出灵丹绀箬丛。

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄平平平仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

bá jiǎo hóng chén dào ruǐ gōng , yǎn qián wù wù shì shī tǒng 。
yún guān zuǒ yòu zhuǎn jiǔ suǒ , tiān zhù xī nán biān yī fēng 。
zhèng xǐ zhāi chú gòng sǔn jué , gèng xún yào pǔ mì zhī xiōng 。
fēi xiān hé zài yìng lián wǒ , zhǐ chū líng dān gàn ruò cóng 。

“拔脚红尘到蕊宫”繁体原文

題大滌洞天留題

拔脚紅塵到蕊宮,眼前物物是詩筒。
雲關左右轉九鎖,天柱西南邊一峰。
正喜齋厨供筍蕨,更尋藥圃覓芝芎。
飛仙何在應憐我,指出靈丹紺箬叢。

“拔脚红尘到蕊宫”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
拔脚红尘到蕊宫,眼前物物是诗筒。

平平仄仄仄仄仄,平仄平平平仄平。
云关左右转九锁,天柱西南边一峰。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
正喜斋厨供笋蕨,更寻药圃觅芝芎。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
飞仙何在应怜我,指出灵丹绀箬丛。

“拔脚红尘到蕊宫”全诗注音

bá jiǎo hóng chén dào ruǐ gōng , yǎn qián wù wù shì shī tǒng 。

拔脚红尘到蕊宫,眼前物物是诗筒。

yún guān zuǒ yòu zhuǎn jiǔ suǒ , tiān zhù xī nán biān yī fēng 。

云关左右转九锁,天柱西南边一峰。

zhèng xǐ zhāi chú gòng sǔn jué , gèng xún yào pǔ mì zhī xiōng 。

正喜斋厨供笋蕨,更寻药圃觅芝芎。

fēi xiān hé zài yìng lián wǒ , zhǐ chū líng dān gàn ruò cóng 。

飞仙何在应怜我,指出灵丹绀箬丛。

“拔脚红尘到蕊宫”全诗翻译

译文:

拔脚踏入红尘之中来到蕊宫,眼前的一切皆成了诗篇的载体。
云雾像门扉,左右转动如九把锁,而天空中的柱子在西南方向上矗立着一座峰峦。
正值喜斋,厨房中供应着鲜嫩的笋和蕨,又在寻觅药圃中寻找芝芎。
飞翔的仙人啊,您究竟在何处?希望您能怜悯于我,指引我找到那灵丹妙药,藏匿在绀青色的箬叶丛中。

总结:

诗人追求超脱尘俗,来到蕊宫,世事物象皆成诗意表达。描绘天象之壮丽,以及在喜斋时寻找美食和草药的情景。最后,以向飞仙祈愿的心情,表达对灵丹的渴望。

“拔脚红尘到蕊宫”诗句作者介绍:

无传。更多...

“拔脚红尘到蕊宫”相关诗句: