“木落巴山秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“木落巴山秋”出自哪首诗?

答案:木落巴山秋”出自: 宋代 郭贽 《寄刘延叟》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mù luò bā shān qiū ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题2:“木落巴山秋”的上一句是什么?

答案:木落巴山秋”的上一句是: 我思在锦水 , 诗句拼音为: wǒ sī zài jǐn shuǐ ,诗句平仄: 仄仄平平平

问题3:“木落巴山秋”的下一句是什么?

答案:木落巴山秋”的下一句是: 愿随蛾眉月 , 诗句拼音为: yuàn suí é méi yuè ,诗句平仄:仄平平平仄

“木落巴山秋”全诗

寄刘延叟 (jì liú yán sǒu)

朝代:宋    作者: 郭贽

弱龄志登涉,壮即远行游。
名山忍偏历,书剑多迟留。
我思在锦水,木落巴山秋
愿随蛾眉月,影入平羌流。
孤飞何处鹤,清唳寒云愁。
赏心隔欢爱,怅望烟峦稠。

仄平仄平仄,仄仄仄○平。
平平仄平仄,平仄平○○。
仄○仄仄仄,仄仄平平平。
仄平平平仄,仄仄平平平。
平平平仄仄,平仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄平平平。

ruò líng zhì dēng shè , zhuàng jí yuǎn xíng yóu 。
míng shān rěn piān lì , shū jiàn duō chí liú 。
wǒ sī zài jǐn shuǐ , mù luò bā shān qiū 。
yuàn suí é méi yuè , yǐng rù píng qiāng liú 。
gū fēi hé chù hè , qīng lì hán yún chóu 。
shǎng xīn gé huān ài , chàng wàng yān luán chóu 。

“木落巴山秋”繁体原文

寄劉延叟

弱齡志登涉,壯即遠行遊。
名山忍偏歷,書劍多遲留。
我思在錦水,木落巴山秋。
願隨蛾眉月,影入平羌流。
孤飛何處鶴,清唳寒雲愁。
賞心隔歡愛,悵望烟巒稠。

“木落巴山秋”韵律对照

仄平仄平仄,仄仄仄○平。
弱龄志登涉,壮即远行游。

平平仄平仄,平仄平○○。
名山忍偏历,书剑多迟留。

仄○仄仄仄,仄仄平平平。
我思在锦水,木落巴山秋。

仄平平平仄,仄仄平平平。
愿随蛾眉月,影入平羌流。

平平平仄仄,平仄平平平。
孤飞何处鹤,清唳寒云愁。

仄平仄平仄,仄仄平平平。
赏心隔欢爱,怅望烟峦稠。

“木落巴山秋”全诗注音

ruò líng zhì dēng shè , zhuàng jí yuǎn xíng yóu 。

弱龄志登涉,壮即远行游。

míng shān rěn piān lì , shū jiàn duō chí liú 。

名山忍偏历,书剑多迟留。

wǒ sī zài jǐn shuǐ , mù luò bā shān qiū 。

我思在锦水,木落巴山秋。

yuàn suí é méi yuè , yǐng rù píng qiāng liú 。

愿随蛾眉月,影入平羌流。

gū fēi hé chù hè , qīng lì hán yún chóu 。

孤飞何处鹤,清唳寒云愁。

shǎng xīn gé huān ài , chàng wàng yān luán chóu 。

赏心隔欢爱,怅望烟峦稠。

“木落巴山秋”全诗翻译

译文:
少年志在登上涉山,壮年即刻踏上远行之旅。
名闻遥远的山川难以抑制我的好奇心,而修行和学问使我不离不弃。
我心中思念着锦水之畔,木叶在巴山秋天的飘零。
愿意追随月亮的轨迹,像蛾眉一样在平羌河中倒影。
孤独飞翔的鹤,发出清脆的鸣叫,寒云让人感到愁苦。
心中的欢爱被现实的隔阂所阻断,望着重重的烟峦倍感沉重。




总结:

这首诗描绘了诗人不畏艰险、追求进取的心志。他渴望攀登名山,游历远方。同时,他也怀念家乡的锦水和巴山秋景。诗人希望能追随月亮的轨迹,将自己的影子融入平羌河的流水之中。然而,他的孤独和愁苦如同清唳的寒云,阻隔了他与欢爱的联系。望着烟峦重重,他感到无限的忧愁。整首诗抒发了诗人对远方的向往和对现实困境的矛盾心境。

“木落巴山秋”诗句作者郭贽介绍:

郭贽(九三五~一○一○),字仲仪(《东都事略》卷三六本传作少仪),开封襄邑(今河南睢县)人。太祖乾德中进士。太宗太平兴国三年(九七八)、五年两次知贡举,七年拜参知政事,八年出知江陵府(《续资治通监长编》卷二四)。雍熙三年(九八六)知荆南府,加左谏议大夫,入爲盐铁使。淳化中知澶州。真宗即位,历知天雄军、河南府,归朝,兼秘书监。大中祥符三年卒,年七十六。谥文懿。有《文懿集》三十卷,已佚。《宋史》卷二六六有传。今录诗二首。更多...

“木落巴山秋”相关诗句: