“炎荒景物随时好”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“炎荒景物随时好”出自哪首诗?

答案:炎荒景物随时好”出自: 宋代 李纲 《象州道中二首 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yán huāng jǐng wù suí shí hǎo ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“炎荒景物随时好”的上一句是什么?

答案:炎荒景物随时好”的上一句是: 岭云自觉去来忙 , 诗句拼音为: lǐng yún zì jué qù lái máng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“炎荒景物随时好”的下一句是什么?

答案:炎荒景物随时好”的下一句是: 何必深悲瘴疠乡 , 诗句拼音为: hé bì shēn bēi zhàng lì xiāng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“炎荒景物随时好”全诗

象州道中二首 其一 (xiàng zhōu dào zhōng èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 李纲

路入春山春日长,穿林渡水意徜徉。
溪环石笋横舟小,风落林花扑面香。
山鸟不知兴废恨,岭云自觉去来忙。
炎荒景物随时好,何必深悲瘴疠乡。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

lù rù chūn shān chūn rì cháng , chuān lín dù shuǐ yì cháng yáng 。
xī huán shí sǔn héng zhōu xiǎo , fēng luò lín huā pū miàn xiāng 。
shān niǎo bù zhī xīng fèi hèn , lǐng yún zì jué qù lái máng 。
yán huāng jǐng wù suí shí hǎo , hé bì shēn bēi zhàng lì xiāng 。

“炎荒景物随时好”繁体原文

象州道中二首 其一

路入春山春日長,穿林渡水意徜徉。
溪環石笋横舟小,風落林花撲面香。
山鳥不知興廢恨,嶺雲自覺去來忙。
炎荒景物隨時好,何必深悲瘴癘鄉。

“炎荒景物随时好”韵律对照

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
路入春山春日长,穿林渡水意徜徉。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
溪环石笋横舟小,风落林花扑面香。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
山鸟不知兴废恨,岭云自觉去来忙。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
炎荒景物随时好,何必深悲瘴疠乡。

“炎荒景物随时好”全诗注音

lù rù chūn shān chūn rì cháng , chuān lín dù shuǐ yì cháng yáng 。

路入春山春日长,穿林渡水意徜徉。

xī huán shí sǔn héng zhōu xiǎo , fēng luò lín huā pū miàn xiāng 。

溪环石笋横舟小,风落林花扑面香。

shān niǎo bù zhī xīng fèi hèn , lǐng yún zì jué qù lái máng 。

山鸟不知兴废恨,岭云自觉去来忙。

yán huāng jǐng wù suí shí hǎo , hé bì shēn bēi zhàng lì xiāng 。

炎荒景物随时好,何必深悲瘴疠乡。

“炎荒景物随时好”全诗翻译

译文:
路进入春天的山区,春日的时间很长,我穿越林间,越过水流,心意游荡。溪水环绕着石笋,我乘坐小船,感受着徜徉的意趣。微风吹过,林中的花香扑面而来。
山中的鸟儿并不知道时兴与否,它们无意关心世事变迁。岭上的云自顾自地来去匆忙。
炎热和荒凉的景物随着时间的推移不断变化,何必深深地悲伤于这疾病肆虐的乡间呢?
总结:全文:诗人走进春天的山区,在这长长的春日里,他在林间穿行,越过溪水,心意徜徉。小溪围绕着石笋,他坐在小船上,感受着自由自在的快乐。微风拂过,带着林中花香扑面而来。山中的鸟儿无所谓时兴与否,岭上的云自顾自地来去匆忙。时间推移,炎热和荒凉的景物也在不断变化。诗人呼吁不必深悲瘴疠乡的状况,大概是希望不要过于沉湎于乡间的疾病蔓延之中。

“炎荒景物随时好”总结赏析

赏析:这首诗《象州道中二首 其一》由李纲创作,表现了春日的美丽和大自然的壮丽景色。诗人以诗意的语言描绘了道路穿越春山的场景。
首先,诗人描述了春日的长途旅程,道路蜿蜒穿越于山林之中,令人感到漫长而充满期待。他穿越了森林,跨越了溪流,仿佛在大自然的怀抱中漫步。这种自然景色的描绘营造出一种宁静和宜人的氛围。
接着,诗人写到一幅小舟横渡在溪流上的画面,溪水环绕着石笋,小舟如同游弋其中,轻盈而自由。风吹落了林中的花朵,花香扑面而来,给人一种清新和芬芳的感觉。
诗中还表现了大自然的鸟语和云景。山中的鸟儿无所顾忌,不知道世事的兴废,而岭云则来去匆匆,显示了大自然的变幻莫测。
最后,诗人以一种豁达的态度表达了对家乡的感情。他认为虽然有些地方受到了瘴疠的影响,但大自然的景色依然美丽可人,不值得深感悲伤。

“炎荒景物随时好”诗句作者李纲介绍:

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲爲著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)爲底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“炎荒景物随时好”相关诗句: