“卧听天乐响丛嘈”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“卧听天乐响丛嘈”出自哪首诗?

答案:卧听天乐响丛嘈”出自: 宋代 孔武仲 《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wò tīng tiān lè xiǎng cóng cáo ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“卧听天乐响丛嘈”的上一句是什么?

答案:卧听天乐响丛嘈”的上一句是: 枕底洞庭三百里 , 诗句拼音为: zhěn dǐ dòng tíng sān bǎi lǐ ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“卧听天乐响丛嘈”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“卧听天乐响丛嘈”已经是最后一句了。

“卧听天乐响丛嘈”全诗

五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇 其二 (wǔ gǔ chéng fēng guò dòng tíng hú rì gāo yǐ zhì miào xià zuò shī sān piān qí èr)

朝代:宋    作者: 孔武仲

北风投晓渐雄豪,椎鼓车帆十丈高。
枕底洞庭三百里,卧听天乐响丛嘈

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

běi fēng tóu xiǎo jiàn xióng háo , zhuī gǔ chē fān shí zhàng gāo 。
zhěn dǐ dòng tíng sān bǎi lǐ , wò tīng tiān lè xiǎng cóng cáo 。

“卧听天乐响丛嘈”繁体原文

五鼓乘風過洞庭湖日高已至廟下作詩三篇 其二

北風投曉漸雄豪,椎鼓車帆十丈高。
枕底洞庭三百里,卧聽天樂響叢嘈。

“卧听天乐响丛嘈”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
北风投晓渐雄豪,椎鼓车帆十丈高。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
枕底洞庭三百里,卧听天乐响丛嘈。

“卧听天乐响丛嘈”全诗注音

běi fēng tóu xiǎo jiàn xióng háo , zhuī gǔ chē fān shí zhàng gāo 。

北风投晓渐雄豪,椎鼓车帆十丈高。

zhěn dǐ dòng tíng sān bǎi lǐ , wò tīng tiān lè xiǎng cóng cáo 。

枕底洞庭三百里,卧听天乐响丛嘈。

“卧听天乐响丛嘈”全诗翻译

译文:
北风渐渐投来,雄壮威猛,鼓声如雷,车帆高挂十丈。
在床枕之下,洞庭湖广阔三百里,躺卧之间倾听着天上乐声喧闹。
总结:这古文描写了北风猛烈而壮丽的景象,车帆高悬,鼓声雷动。接着,描述了枕头下的洞庭湖,它广阔无边,可以听到天上传来的乐声喧闹。整篇文章生动地展现了自然的壮美景观。

“卧听天乐响丛嘈”总结赏析

赏析:这首诗《五鼓乘风过洞庭湖日高已至庙下作诗三篇 其二》是孔武仲创作的一首丰富多彩的古诗。诗人在这首诗中生动地描绘了北风劲吹、帆船飘扬的场景,以及在洞庭湖畔倾听天籁之音的美妙瞬间。
首先,诗中的“北风投晓渐雄豪”展示了自然界的壮丽景色,北风凛冽,带来了新一天的曙光。这种壮丽景象通过“渐雄豪”一词生动地表现出来,让人感受到自然界的雄奇之美。
接着,诗人以“椎鼓车帆十丈高”来描绘帆船高高扬起的场景,给人一种气势磅礴的感觉。这里的“椎鼓”和“车帆”不仅是形象的描绘,还通过声音和视觉的交融,增强了整个画面的生动感。
最后,诗人提到了自己躺在床上,远离洞庭湖三百里,却能倾听到“天乐响丛嘈”,这种景象让人感受到自然与人的和谐共生。这里的“天乐”是一种抽象的音乐,它不仅是自然界的声音,也是人心的音乐,让诗人在千里之外也能与自然相通。
总的来说,这首诗以其生动的描写和丰富的意象,展现了大自然的壮丽和人与自然的和谐。

“卧听天乐响丛嘈”诗句作者孔武仲介绍:

孔武仲(一○四一~一○九七),字常父(甫),临江新喻(今江西新余)人。仁宗嘉佑八年(一○六三)进士,调谷城主簿,选教授齐州,爲国子直讲。哲宗元佑初,历集贤校理,着作郎,国子司业。尝民族矛盾论恢复诗赋取地一下,攻击王安石经义。进起居郎兼侍讲迩英殿,除起居舍人,改中书舍人,直学士院。擢给事中,迁礼部侍郎,以宝文阁待制知洪州,徙宣州。绍圣四年,坐元佑党夺耿,管勾洪州玉隆观、池州居住(《宋会要辑稿》职官六七之一六),卒,年五十七。与兄文仲、弟平仲并称“三孔”。黄庭坚有“二苏联璧,三孔分鼎”之誉。着有,诗书论语说》等百余卷,已佚。南宋王更多...

“卧听天乐响丛嘈”相关诗句: