“窗隙风微度”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“窗隙风微度”出自哪首诗?

答案:窗隙风微度”出自: 宋代 周孚 《别仲时 其四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chuāng xì fēng wēi dù ,诗句平仄: 平仄平平仄

问题2:“窗隙风微度”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“窗隙风微度”已经是第一句了。

问题3:“窗隙风微度”的下一句是什么?

答案:窗隙风微度”的下一句是: 檐头月半欹 , 诗句拼音为: yán tóu yuè bàn qī ,诗句平仄:平平仄仄平

“窗隙风微度”全诗

别仲时 其四 (bié zhòng shí qí sì)

朝代:宋    作者: 周孚

窗隙风微度,檐头月半欹。
当君感秋日,是我到家时。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

chuāng xì fēng wēi dù , yán tóu yuè bàn qī 。
dāng jūn gǎn qiū rì , shì wǒ dào jiā shí 。

“窗隙风微度”繁体原文

別仲時 其四

窗隙風微度,簷頭月半欹。
當君感秋日,是我到家時。

“窗隙风微度”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
窗隙风微度,檐头月半欹。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
当君感秋日,是我到家时。

“窗隙风微度”全诗注音

chuāng xì fēng wēi dù , yán tóu yuè bàn qī 。

窗隙风微度,檐头月半欹。

dāng jūn gǎn qiū rì , shì wǒ dào jiā shí 。

当君感秋日,是我到家时。

“窗隙风微度”全诗翻译

译文:

窗户的缝隙中吹来微风,檐头上的月亮像个半圆斜倚着。
当你感受到秋日的气息,就是我回到家的时候。
全诗表达了诗人对于秋日归家的渴望与期盼之情。窗户微开,微风轻拂,月亮悬挂在屋檐之上,景象宁静而美好。诗人表达了在秋日的这个特殊时刻,他渴望回家的心情,希望能够与亲人团聚。这句诗简洁明了,通过几个形象的描写,勾勒出了诗人内心深处的情感。

“窗隙风微度”诗句作者周孚介绍:

周孚(一一三五~一一七七),字信道,先世济南(今属山东),寓居丹徒(今属江苏)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士,登第十年始官真州教授。淳熙四年卒于官(本集陈珙序),年四十三。曾着书驳郑樵《诗辨妄》。有《蠹斋铅刀编》三十卷、《非诗辨妄》二卷。事见《嘉定镇江志》附录、《至顺镇江志》卷一八。 周孚诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以明抄本(藏北京图书馆)。底本附录之拾遗诗及明抄本多出的诗一首,附於卷末。更多...

“窗隙风微度”相关诗句: