hè lǐ fǎng
贺李昉 🔈
翰苑重求李谪仙,词锋颖利胜龙泉。
朝趋建礼霞烘日,夜直承明月印天。
圣主重知缘国士,相公多喜为同年。
青春才子金门贵,蜀锦袍新夺日鲜。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄平平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
賀李昉
翰苑重求李謫仙,詞鋒穎利勝龍泉。
朝趨建禮霞烘日,夜直承明月印天。
聖主重知緣國士,相公多喜爲同年。
青春才子金門貴,蜀錦袍新奪日鮮。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄平平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
繁体原文
收起原文
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
翰苑中再次寻求李谪仙,其词锋灵动,胜过龙泉之水。
朝朝忙碌,赶往建礼之地,像霞光照耀着旭日;夜夜笔耕不息,传承明月之华,犹如镌刻在天空上。
圣明的君主重视他与国家有缘的士人,相公也多喜欢与他同为同年。
青春有为的才子如今在金榜上名列前茅,得到了进入金门的殿试资格,好似蜀锦新制的袍子闪耀着夺目的光彩。
全诗概括:诗人再次赞颂了李谪仙的才华,并称赞他的词才超越了名闻遐迩的龙泉之水。李谪仙白天忙于朝廷,晚上专心创作,因才华而受到圣明君主和相公的重视,被同年们所喜爱。他年轻有为,已成为金榜前茅,得到了参加进入金门殿试的资格,如同新制的蜀锦袍子一样夺目鲜艳。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。