dūn huáng niàn yǒng bìng xù shí qī 、 wàng jīng mén yǒng
敦煌廿咏(并序) 十七、望京门咏 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 敦煌人作品 (dūn huáng rén zuò pǐn)

郭门望京处,楼上启重闉。
水北通西域,桥东路入秦。
黄沙吐双径[三四],白草生[三五]三春。
不见中华使,翩翩起虏尘。

仄平仄平仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄○仄,仄仄平○仄○平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。

guō mén wàng jīng chù , lóu shàng qǐ chóng yīn 。
shuǐ běi tōng xī yù , qiáo dōng lù rù qín 。
huáng shā tǔ shuāng jìng [ sān sì ] , bái cǎo shēng [ sān wǔ ] sān chūn 。
bù jiàn zhōng huá shǐ , piān piān qǐ lǔ chén 。

敦煌廿詠(並序) 十七、望京門詠

—— 敦煌人作品[一]

郭門望京處,樓上啟重闉。
水北通西域,橋東路入秦。
黃沙吐雙徑[三四],白草生[三五]三春。
不見中華使,翩翩起虜塵。

仄平仄平仄,平仄仄○平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄○仄,仄仄平○仄○平。
仄仄○平仄,平平仄仄平。

guō mén wàng jīng chù , lóu shàng qǐ chóng yīn 。
shuǐ běi tōng xī yù , qiáo dōng lù rù qín 。
huáng shā tǔ shuāng jìng [ sān sì ] , bái cǎo shēng [ sān wǔ ] sān chūn 。
bù jiàn zhōng huá shǐ , piān piān qǐ lǔ chén 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
郭门之外望京城,楼阁上开启沉重的大门。
水向北流通往西域,桥梁东面通往秦地。
黄沙中分出两条小径,青草茂盛经历了三个春天。
中华使节不再出现,只见敌军飞扬起尘土。

全诗概括:这首诗以描绘郭门外的景象为起点,表达了远离中原的地方,西域的存在。叙述了通往西域的水流和通往秦地的道路,描述了黄沙中分出的两条小径和茂盛的青草,隐含着时光的流转。最后,诗人感叹中华使节不再出使,只能看到敌军兴风作浪的景象,抒发了对国家沦陷的忧愤之情。

赏析:这首古诗《敦煌廿咏(并序) 十七、望京门咏》表达了对敦煌地区的景色和历史的描写。诗人以望京门为切入点,展现了敦煌地区的壮丽景色和丰富历史。
首先,诗人以郭门望京为背景,描绘出高楼耸立,门户重闉的壮观场景。这里的郭门望京被描绘成一个重要的地点,为整个地区的交通要道。
接着,诗人通过“水北通西域,桥东路入秦”的描述,强调了敦煌地处西域通道的重要性。水路的通畅与东部通往秦地的路线都使得敦煌成为了一个具有战略地位的地方。
在描写自然景色方面,诗中出现了“黄沙吐双径,白草生三春”的词句,生动地表现了敦煌地区的自然景观。黄沙和白草的对比,突显了这个地区独特的自然景色,尤其是在不同季节的变幻中。
最后,诗人提到“不见中华使,翩翩起虏尘”,这句话可能在暗示当时的历史情境,表达了对中原地区的失落和虏寇的出现,也可能带有一些时局的感慨。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到敦煌人作品写的《敦煌廿咏(并序)》系列:

本文作者敦煌人作品介绍:🔈

敦煌人作品的诗:

相关诗词: