首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 即事 > 南窗阴阴日色薄

“南窗阴阴日色薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“南窗阴阴日色薄”出自哪首诗?

答案:南窗阴阴日色薄”出自: 宋代 陆文圭 《即事》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: nán chuāng yīn yīn rì sè báo ,诗句平仄: 平平平平仄仄仄

问题2:“南窗阴阴日色薄”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“南窗阴阴日色薄”已经是第一句了。

问题3:“南窗阴阴日色薄”的下一句是什么?

答案:南窗阴阴日色薄”的下一句是: 北窗烈烈风声恶 , 诗句拼音为: běi chuāng liè liè fēng shēng è ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄

“南窗阴阴日色薄”全诗

即事 (jí shì)

朝代:宋    作者: 陆文圭

南窗阴阴日色薄,北窗烈烈风声恶。
破衲蒙头睡正浓,地炉煮餠铛折脚。
小奴惊叫老婢嗔,我愧口腹烦他人。
豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。

平平平平仄仄仄,仄平仄仄平平仄。
仄仄平平仄○平,仄平仄仄平○仄。
仄平平仄仄仄平,仄仄仄仄平平平。
平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。

nán chuāng yīn yīn rì sè báo , běi chuāng liè liè fēng shēng è 。
pò nà méng tóu shuì zhèng nóng , dì lú zhǔ bǐng dāng zhé jiǎo 。
xiǎo nú jīng jiào lǎo bì chēn , wǒ kuì kǒu fù fán tā rén 。
háo jiā xiāng gé nuǎn shēng chūn , rén rǔ zhēng tún là dài xīn 。

“南窗阴阴日色薄”繁体原文

即事

南窗陰陰日色薄,北窗烈烈風聲惡。
破衲蒙頭睡正濃,地爐煮餠鐺折脚。
小奴驚叫老婢嗔,我愧口腹煩他人。
豪家香閣暖生春,人乳蒸豚蠟代薪。

“南窗阴阴日色薄”韵律对照

平平平平仄仄仄,仄平仄仄平平仄。
南窗阴阴日色薄,北窗烈烈风声恶。

仄仄平平仄○平,仄平仄仄平○仄。
破衲蒙头睡正浓,地炉煮餠铛折脚。

仄平平仄仄仄平,仄仄仄仄平平平。
小奴惊叫老婢嗔,我愧口腹烦他人。

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。

“南窗阴阴日色薄”全诗注音

nán chuāng yīn yīn rì sè báo , běi chuāng liè liè fēng shēng è 。

南窗阴阴日色薄,北窗烈烈风声恶。

pò nà méng tóu shuì zhèng nóng , dì lú zhǔ bǐng dāng zhé jiǎo 。

破衲蒙头睡正浓,地炉煮餠铛折脚。

xiǎo nú jīng jiào lǎo bì chēn , wǒ kuì kǒu fù fán tā rén 。

小奴惊叫老婢嗔,我愧口腹烦他人。

háo jiā xiāng gé nuǎn shēng chūn , rén rǔ zhēng tún là dài xīn 。

豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。

“南窗阴阴日色薄”全诗翻译

译文:

南窗阴阴,阳光昏暗,北窗风势猛烈,呼啸刺耳。
我身穿破衲,头上蒙着褴褛的布,熟睡正浓。地炉上煮着饼,铛声一阵阵传来,却不料炉腿折断了。
小仆人惊叫,老婢责备,我内心愧疚,口腹之欲成了别人的烦恼。
豪门富室的香阁里温暖如春,人乳蒸豚,蜡烛取代了柴薪。

总结:

诗人描绘了一个与世无争的清寒生活场景。南窗昏暗,北窗狂风,寓意世态炎凉。诗人身着破衲蒙头,与俗世隔绝,但却面对地炉饼铛破损之象,表现了生活之不易。小仆惊呼,老婢斥责,诗人感到内疚,认识到贪欲带来的烦恼。最后描绘了豪门富室的奢靡,以人乳蒸豚、蜡烛代替柴薪,凸显了物质富足与清净虔诚的对比。整首诗以素淡的语言传达了生活哲理和对财富欲望的警示。

“南窗阴阴日色薄”诗句作者陆文圭介绍:

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑爲二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“南窗阴阴日色薄”相关诗句: