jiāo miào gē cí sì huán qiū yuè zhāng kǎi ān
郊庙歌辞 祀圜丘乐章 凯安 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 褚亮 (chǔ liàng)

昔在炎运终,中华乱无象。
酆郊赤乌见,邙山黑云上。
大赉下周车,禁暴开殷网。
幽明同叶赞,鼎祚齐天壤。

仄仄平仄平,○平仄平仄。
平平仄平仄,平平仄平仄。
仄仄仄平平,○仄平○仄。
平平平仄仄,仄仄平平仄。

xī zài yán yùn zhōng , zhōng huá luàn wú xiàng 。
fēng jiāo chì wū jiàn , máng shān hēi yún shàng 。
dà lài xià zhōu chē , jìn bào kāi yīn wǎng 。
yōu míng tóng yè zàn , dǐng zuò qí tiān rǎng 。

郊廟歌辭 祀圜丘樂章 凱安

—— 褚亮

昔在炎運終,中華亂無象。
酆郊赤烏見,邙山黑雲上。
大賚下周車,禁暴開殷網。
幽明同叶贊,鼎祚齊天壤。

仄仄平仄平,○平仄平仄。
平平仄平仄,平平仄平仄。
仄仄仄平平,○仄平○仄。
平平平仄仄,仄仄平平仄。

xī zài yán yùn zhōng , zhōng huá luàn wú xiàng 。
fēng jiāo chì wū jiàn , máng shān hēi yún shàng 。
dà lài xià zhōu chē , jìn bào kāi yīn wǎng 。
yōu míng tóng yè zàn , dǐng zuò qí tiān rǎng 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:往昔炎运终结之时,中华大地陷入了混乱之中,没有一丝希望可寻。
在酆郊,赤乌飞翔,邙山上方弥漫着黑云。
大赉的光辉照耀着周车,抑制暴戾之气,打开了殷商所设的陷阱。
幽暗与明亮同在,彼此相得益彰,赞美着同一片土地,天壤齐平。

赏析:
褚亮的《郊庙歌辞 祀圜丘乐章 凯安》是一首颂扬祭祀活动的诗歌,充满了崇高的爱国主义情感和对国家安宁的渴望。以下是对这首诗的赏析:
诗人首先以“昔在炎运终,中华乱无象”开篇,表达了当时国家动荡不安的局面,大地一片混乱,社稷危急。这一描写为后文的转折奠定了基础。
接着,诗人以“酆郊赤乌见,邙山黑云上”描绘了祭祀场景的神秘感和庄严感。乌鸦飞翔,乌云压顶,与前文的乱象形成鲜明的对比,预示着祭祀活动的来临将带来改变。
在诗的中间部分,诗人提到了“大赉下周车,禁暴开殷网”,强调了祭祀的目的:祈求神灵保佑国家免受灾祸,平息乱局。周车和殷网分别代表了周朝和商朝,显示了祭祀活动的历史传承,具有强烈的历史感和文化传承的意义。
最后,诗人以“幽明同叶赞,鼎祚齐天壤”来结束全诗,表达了祭祀的愿景和期望,希望神灵能够庇佑国家,国家安宁繁荣,社稷安定。幽明、鼎祚都是祭祀活动中的元素,强调了祭祀仪式的庄严和神圣性。
总的来说,这首诗歌通过描写国家动荡和祭祀仪式的庄严,表达了诗人对国家安宁和繁荣的祈愿,同时强调了祭祀活动在中国文化传统中的重要地位。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到褚亮写的《郊庙歌辞 祀圜丘乐章 》系列:

本文作者褚亮介绍:🔈

褚亮,字希明,杭州钱塘人。博览,工属文。太宗爲秦王时,以亮爲王府文学,每从征伐,尝预秘谋。贞观中,累迁散骑常侍,封阳翟县侯,卒諡曰康。诗一卷。 褚亮,字希明,杭州钱塘人。博览,工属文。太宗爲秦王时,以亮爲王府文学,每从征伐,尝预秘谋。贞观中,累迁散骑常侍,封阳翟县侯,卒諡曰康。诗一卷。 查看更多>>

褚亮的诗:

相关诗词: