jì wài jiù guō dài fū èr shǒu qí yī
寄外舅郭大夫二首 其一 🔈

朝代:宋 (sòng)    作者: 陈师道 (chén shī dào)

巴蜀通归使,妻孥且旧居。
深知报消息,不忍问何如。
身健何妨远,情亲未肯疏。
功名欺老病,泪尽数行书。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

bā shǔ tōng guī shǐ , qī nú qiě jiù jū 。
shēn zhī bào xiāo xī , bù rěn wèn hé rú 。
shēn jiàn hé fáng yuǎn , qíng qīn wèi kěn shū 。
gōng míng qī lǎo bìng , lèi jìn shù xíng shū 。

寄外舅郭大夫二首 其一

—— 陳師道

巴蜀通歸使,妻孥且舊居。
深知報消息,不忍問何如。
身健何妨遠,情親未肯疏。
功名欺老病,淚盡數行書。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

bā shǔ tōng guī shǐ , qī nú qiě jiù jū 。
shēn zhī bào xiāo xī , bù rěn wèn hé rú 。
shēn jiàn hé fáng yuǎn , qíng qīn wèi kěn shū 。
gōng míng qī lǎo bìng , lèi jìn shù xíng shū 。

繁体原文 收起原文 韵律对照 收起韵律 注音对照 收起注音
  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
巴蜀之地的使者回来了,他的妻子和孩子依旧在故乡居住。他深知回报消息的重要性,却不忍心去询问具体情况。他身体健康,何妨远行;但对亲情却未有丝毫疏远之意。功名富贵欺骗了老年的疾病,他多次流泪写信,以表达内心的思念之情。
全文总结:文章描写了巴蜀地区的使者回乡后,他在妻子和孩子身旁,深知消息回报的重要,却不忍追问故人近况。他身体健康,对亲情不肯疏离,但功名富贵却使他无法回乡照料生病的老母亲,只能以书信表达思念之情。整篇文章情感真挚,表达了作者对家庭、亲情的深厚感情。

赏析::
这首诗《寄外舅郭大夫二首 其一》是陈师道创作的一首诗歌。诗人写道他的亲戚舅氏郭大夫作为巴蜀通归的使者,已经离开了故乡。诗中表达了诗人对舅氏的思念和关切之情。
首节写舅氏郭大夫离开巴蜀回归,诗人在外居住,回想起与舅氏在故乡的往事。这里通过"妻孥且旧居"的描写,表现了家庭的温馨和幸福。
接下来的几节表达了诗人对舅氏的担忧和关心。他深知郭大夫的任务是送消息,但因为担心舅氏的安危,他不忍心去问消息的来龙去脉,体现了深情厚意。
诗人表达了自己身体健康,但不因此而疏远舅氏,因为亲情深厚。这体现了家庭情感的珍贵,不因时间和空间的距离而减弱。
最后两句写诗人对舅氏的关切,他担心舅氏在远行中可能会受到老年和疾病的困扰。他的功名已经欺骗了老年和病痛,泪水已经多次洒在写信的纸上,表现出了深深的牵挂和不舍之情。
标签:
亲情、离别、牵挂、思乡

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到陈师道写的《寄外舅郭大夫二首》系列:

本文作者陈师道介绍:🔈

陈师道(一○五三~一一○二),字履常,一字无己,自号後山居士,学者称後山先生,彭城(今江苏徐州)人。家贫,苦志好学。年十六,以文谒曾巩,遂留受业。神宗熙宁中,王安石经学盛行,师道心非其说,绝意仕进。元丰四年(一○八一),曾巩奉诏修史,荐入史馆,以布衣未果。哲宗元佑二年(一○八七)四月,以苏轼等荐(《苏轼文集》卷二七《荐布衣陈师道状》),起爲亳州司户参军,充徐州教授(本集《谢徐州教授启》)。七月,除太学博士(《续资治通监长编》卷四三○),因五月间曾托疾乞假到南京见苏轼,仍罢爲徐州教授(本集《谢再授徐州教授启》)。五年,移颍州教授(任渊《後山年谱》)。绍圣元年(一○九四),坐苏轼余党,谪监海陵酒税... 查看更多>>

陈师道的诗:

陈师道的词:

相关诗词: